Címke: szentírás

Mi légyen az szent Irásnak méltósága, és miért kellessék minden közönséges nyelvekre azt fordíttatni

Kiss Áron (Kisnamény, 1815. november 2.– Debrecen, 1908. május 30.) református lelkész, a Tiszántúli református egyházkerület püspöke 1892-től haláláig; Porcsalmai református lelkész és szatmári esperes Részletek A XVI. (i.e. tizenhatodik) században tartott magyar református zsinatok végzései c. könyvből, 352-353. o., Tarcal-Tordai Hitvallás 1563 XXVII. Art. Mi légyen az szent Irásnak méltósága, és miért kellessék minden…

By neilnejmed 2023.09.03. Off

A Vizsolyi Biblia elöljáróbeszéde | Károli Gáspár

Károli Gáspár Károlyi Gáspár (Nagykároly, 1529 körül – Gönc, 1592. január 3.) A Vizsolyi Biblia elöljáróbeszéde TEKINTETES ÉS NAGYSÁGOS URAKNAK, VITÉZLŐ NEMES NÉPEKNEK ISTENFÉLŐ KÖZSÉGNEK ÉS AZ ISTEN HÁZÁBAN MUNKÁLKODÓ PRÉDIKÁTOROKNAK, KIK EGÉSZ MAGYARORSZÁGBAN ÉS ERDÉLYBEN VANNAK. Az Istennek kegyelmét és a megszentelésnek lelkét JÉZUS Krisztusban kívánja szíve szerint. [Az ember teremtésének vége az isteni…

By neilnejmed 2023.08.26. Off

A Bibliai könyvek történeti idővonala

Biblehub.com Bibliatanulmányozáshoz hasznos kronológiai rendezés Ószövetség Minden dátum hozzávetőleges Az idők kezdete előtt: Kezdetben volt az Ige — János 1 Kr. e. 4000 előtt: A Teremtés — 1Mózes 1 (Genesis 1) Kr. e. 4000 előtt: Az Édenkert — 1Mózes 2 Kr. e. 4000 előtt: Az ember bukása — 1Mózes 3 Kr. e. 3000 előtt: Kain…

By neilnejmed 2022.12.27. Off

Fontos különbségek a Textus Receptus és a Nestle-Aland (magyar) szövegváltozatai között

A King James Biblia (és Károli Biblia – a szerk.) a görög Újszövetség egyik szövegkiadásának, a Textus Receptusnak a fordítása. A legtöbb modern fordítás a Nestle-Aland/United Bible Society (NA/UBS) szöveg kiadásán alapul. A két szöveg között azonban számos és fontos különbség van. A Textus Receptus olvasata általában erősebb tanítást nyújt. Az alábbi lista néhány olyan,…

By neilnejmed 2022.09.11. Off

A bibliafordítások mai (magyar) helyzetképe

A Váradi-Károli Biblia egy 2016-ban kiadott magánfordítás, ami az 1908 előtti Károli Bibliához igyekszik visszanyúlni, amikor a teológiai modernizmus még nem volt hatással a bibliafordításokra. A cikk szubjektív elemzéseket is tartalmaz, valamint a teljesség igénye nélkül érinti a témakört. A cikk nem minden kijelentése tükrözi az oldal álláspontját. Az igeversek összehasonlításához az olvasónak ajánlunk egy…

By neilnejmed 2022.08.27. Off